Exodus 10:16

SVToen haastte Farao, om Mozes en Aaron te roepen, en zeide: Ik heb gezondigd tegen den HEERE, uw God, en tegen ulieden.
WLCוַיְמַהֵ֣ר פַּרְעֹ֔ה לִקְרֹ֖א לְמֹשֶׁ֣ה וּֽלְאַהֲרֹ֑ן וַיֹּ֗אמֶר חָטָ֛אתִי לַיהוָ֥ה אֱלֹֽהֵיכֶ֖ם וְלָכֶֽם׃
Trans.

wayəmahēr parə‘ōh liqərō’ ləmōšeh ûlə’ahărōn wayyō’mer ḥāṭā’ṯî laJHWH ’ĕlōhêḵem wəlāḵem:


ACטז וימהר פרעה לקרא למשה ולאהרן ויאמר חטאתי ליהוה אלהיכם--ולכם
ASVThen Pharaoh called for Moses and Aaron in haste; and he said, I have sinned against Jehovah your God, and against you.
BEThen Pharaoh quickly sent for Moses and Aaron, and said, I have done evil against the Lord your God and against you.
DarbyAnd Pharaoh called Moses and Aaron in haste; and he said, I have sinned against Jehovah your God, and against you.
ELB05Und der Pharao rief Mose und Aaron eilends und sprach: Ich habe gesündigt gegen Jehova, euren Gott, und gegen euch!
LSGAussitôt Pharaon appela Moïse et Aaron, et dit: J'ai péché contre l'Eternel, votre Dieu, et contre vous.
SchDa ließ der Pharao Mose und Aaron eilends rufen und sprach: Ich habe mich versündigt an dem HERRN, eurem Gott, und an euch.
WebThen Pharaoh called for Moses and Aaron in haste; and he said, I have sinned against the LORD your God, and against you.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen